Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...
טקסט
נשלח על ידי lisa3
שפת המקור: צרפתית

Comment vas-tu ?

Moi, je vais bien.

J’ai été surprise de tes mots tendres pour moi, cela m’a fait énormément plaisir.

J’aimerais savoir si tu es toujours célibataire ?

Je t’avais posé une question dans le dernier message : « quand penses-tu venir ? » et je n’ai pas reçu de réponse… J’aimerais que tu me le dises.

Prends soin de toi.

Je pense souvent à toi

Je t’embrasse très fort

שם
Nasılsın? Ben ise, iyiyim. Bana ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

Nasılsın?

Ben iyiyim.

Bana gönderdiğin sevgi dolu sözlerin beni şaşırttılar, çok memnun oldum.

Senin hâlâ bekar olup olmadığını bilmek istiyorum.

Son mesajımda sana bir soru sormuştum: Ne zaman gelmeyi düşünüyorsun? ve cevap alamadım ... Bana söylersen sevinirim.

Kendine iyi bak.

Seni sık sık düşünüyorum.

Seni çok öpüyorum.
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 24 יוני 2007 08:36