Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...
본문
lisa3에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Comment vas-tu ?

Moi, je vais bien.

J’ai été surprise de tes mots tendres pour moi, cela m’a fait énormément plaisir.

J’aimerais savoir si tu es toujours célibataire ?

Je t’avais posé une question dans le dernier message : « quand penses-tu venir ? » et je n’ai pas reçu de réponse… J’aimerais que tu me le dises.

Prends soin de toi.

Je pense souvent à toi

Je t’embrasse très fort

제목
Nasılsın? Ben ise, iyiyim. Bana ...
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Nasılsın?

Ben iyiyim.

Bana gönderdiğin sevgi dolu sözlerin beni şaşırttılar, çok memnun oldum.

Senin hâlâ bekar olup olmadığını bilmek istiyorum.

Son mesajımda sana bir soru sormuştum: Ne zaman gelmeyi düşünüyorsun? ve cevap alamadım ... Bana söylersen sevinirim.

Kendine iyi bak.

Seni sık sık düşünüyorum.

Seni çok öpüyorum.
ViÅŸneFr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 24일 08:36