בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אלבנית-איטלקית - Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ספרות - חיי היומיום
שם
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
טקסט
נשלח על ידי
egzon
שפת המקור: אלבנית
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit?
Ne punen tone do ta bejna,do ta paguajme 30% e fatures.
Nese keni mundesi te na jepni cmim sa me te mire ,qe te munde te jemi konkurent ne tregun tone.
tung
שם
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
antonypann
שפת המטרה: איטלקית
Vi preghiamo di confermare la data di imbarco?
Noi faremmo il nostro lavoro,pagheremo il 30% dello scontrino.
Se é possibile vi chiediamo un prezzo buono così possiamo fare concorrenza nel nostro mercato.
Un saluto
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 18 אוקטובר 2007 10:08