Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Щоденне життя
Заголовок
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Текст
Публікацію зроблено
egzon
Мова оригіналу: Албанська
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit?
Ne punen tone do ta bejna,do ta paguajme 30% e fatures.
Nese keni mundesi te na jepni cmim sa me te mire ,qe te munde te jemi konkurent ne tregun tone.
tung
Заголовок
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
antonypann
Мова, якою перекладати: Італійська
Vi preghiamo di confermare la data di imbarco?
Noi faremmo il nostro lavoro,pagheremo il 30% dello scontrino.
Se é possibile vi chiediamo un prezzo buono così possiamo fare concorrenza nel nostro mercato.
Un saluto
Затверджено
Xini
- 18 Жовтня 2007 10:08