Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
egzon
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit?
Ne punen tone do ta bejna,do ta paguajme 30% e fatures.
Nese keni mundesi te na jepni cmim sa me te mire ,qe te munde te jemi konkurent ne tregun tone.
tung
τίτλος
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
antonypann
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Vi preghiamo di confermare la data di imbarco?
Noi faremmo il nostro lavoro,pagheremo il 30% dello scontrino.
Se é possibile vi chiediamo un prezzo buono così possiamo fare concorrenza nel nostro mercato.
Un saluto
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Xini
- 18 Οκτώβριος 2007 10:08