Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - We have to acknowledge that, since the beginning...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערבית

קטגוריה מחשבות - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
We have to acknowledge that, since the beginning...
טקסט
נשלח על ידי nader hasan
שפת המקור: אנגלית

We have to acknowledge that, since the beginning of the 20th century, the role of the ulama has changed and declined, because teaching and Law have been secularized. More over, it was a challenge, all this time, for the ulama to adapt themselves, as they had to face the development of European philosophical ideas, and t

שם
علينا أن نقر أنه منذ بداية...
תרגום
ערבית

תורגם על ידי Maroki
שפת המטרה: ערבית

علينا أن نقر أنه منذ بداية القرن العشرين و دور الفقهاء في تغير و انحسار ، و ذلك لأن التعليم و القانون أصبحا علمانيين .
علاوة على ذلك, كان تحديا على الفقهاء أن يكيّفوا أنفسهم، طوال هذا الوقت ، لكي يواجهوا تطوّر الأفكار الفلسفية الأوروبية .
אושר לאחרונה ע"י marhaban - 26 אוגוסט 2007 15:10