Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-קטלנית - No que toca ao coraçao aprendi a liçao...já nao...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתקטלנית

קטגוריה שיר

שם
No que toca ao coraçao aprendi a liçao...já nao...
טקסט
נשלח על ידי VLas
שפת המקור: פורטוגזית

... "No que toca ao coração aprendi a lição... Já não tenho mais para te dizer já não tenho mais para fazer... Vou seguir o meu caminho enquanto tu vais ficar sozinho... Podes crer que não vou ficar, podes crer que não vou chorar!!!tu e eu fomos uma história que no fim ficou por contar." ...

שם
En el que pertany al cor vaig aprendre la lliçó... ja no...
תרגום
קטלנית

תורגם על ידי afuentes
שפת המטרה: קטלנית

..."En el que pertany al cor vaig aprendre la lliçó...Ja no tinc res més a dir-te ja no tinc res més a fer... Seguiré el meu camí i tu et quedaràs tot sol... Pots creure que no em quedaré, pots creure que no ploraré!!! Tu i jo vam ser una història que finalment queda per explicar.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 27 אוגוסט 2007 11:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אוגוסט 2007 21:59

VLas
מספר הודעות: 1
este texto é uma pequena parte da música da "Fim por contar" esta música foi cantada pelos "Lxm" e agradecia que me fizessem a traduçao por favor...obrigada