Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - מבצע

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

שם
מבצע
טקסט
נשלח על ידי מורי
שפת המקור: עברית

מבצע

טבעות זהב מיוחדות
רק ב"עולם של זהב"
ועכשיו מבצע חלומי בעקבות הפתיחה חצי מחיר על הטבעת השנייה.
הטבעות עוצבו ע"י המעצב המוכשר יואב לוי.
החנות נמצאת בחיפה בקניון "לב המפרץ"
החנות נפתחת ביום ראשון-שישי משעה 9 בבוקר- 7 בערב.
החנות פתוחה גם במוצאי שבת.

כדי לממש את המבצע חובה לשלם בכרטיס אשראי.

שם
SALE
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dramati
שפת המטרה: אנגלית

Special Gold Rings
ONLY at "World of Gold"
Now, a dream sale because of our new opening: 1/2 off on the price of the second ring purchased!

The rings are created by the talented designer Yoav Levi.

The store is located in Haifa at the "Lev HaMfratz" shopping center.

Hours are from 9:00 AM until 7:00 PM: Sunday through Friday.

The store is also open Saturday Evenings after the Sabbath.

In order to take advantage of the sale you will be required to use a credit card.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 4 נובמבר 2007 04:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2007 20:33

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hi dramati

This looks good, but ...

1) I'm not sure about the use of the word "rights" - could it be "offer"?

2) What does "a dream same" mean? Should it be "a dream sale"?

28 אוקטובר 2007 02:27

dramati
מספר הודעות: 972
Hi

Yes. Typo on dream same should be sale.

Special Gold Rings
ONLY at "World of Gold"
Now, a dream same because of our new opening: 1/2 off on the price of the second ring purchased!

The Rings are created by the talented designer Yoav Levi.

The store is located in Haifa at the "Lev HaMfratz" shopping center.

Hours are from 9:00 AM until 7:00 PM: Sunday through Friday.

The store is also open Saturday Evenings after the Sabbath.

In order to take advantage of the sale you will be required to use a credit card.

I was working late, our time again, and used the darn spell checker in word it didn't catch it.

28 אוקטובר 2007 03:02

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK; thanks. A spell checker can only catch words that do not exist - it cannot known when you have used a word that exists, but in the wrong place.

That, in my opinion, is the difference between artificial intelligence and real intelligence!!

28 אוקטובר 2007 14:17

אלינור
מספר הודעות: 3
Not as correct as it should be, make it more official.

28 אוקטובר 2007 15:01

dramati
מספר הודעות: 972
Hi Elinor,

Got any suggestions to make an add seem more official?