Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Skoro zbudetsya moya mechta!!

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתשוודית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Skoro zbudetsya moya mechta!!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי wida
שפת המקור: רוסית

Skoro zbudetsya moya mechta!!
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 4 דצמבר 2007 08:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 דצמבר 2007 08:59

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Please Russian typed in Latin characters >>> "meaning only" mode request. Thanks!

5 דצמבר 2007 14:38

wida
מספר הודעות: 1
semya sostoit iz papa,mama,2 sestri i slujanka.Film bil pro devochku,kotorogo zvali MEDIKEN i ona bila ochen umnaya.Odin den prishla ona posle shkoli i poshla k odnomu malchiku,chtobi jalovatsya,to chto ee abijaut v shkole.Druga zvali HEBA.Kogda ona poshla k nemu v to vremya on gotovil khleb.No on ponyal chto ona vret.Odnajdi poshli spravlyat den rojdenie svoei mami.KAK tolko oni khoteli nachinat prigotovitsya k pikniku i k tomu je otmechat den rojdenie...i kak to vnezapno pribejali korovi i oni nachali lezat na derevo....i ochen ispugalis.Tam oni jdali poka uidut korovi i nachalsya ochen silni dojd .Togda oni khoteli idti domoi.I mladshaya sestrenka nakrichala na korov i korovi izbejali.Togda oni smogli idti domoi...

5 דצמבר 2007 14:58

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello, please speak English, if you want me to understand. About what I said above, this is the rule here on this site. Anyway it is logical that languages are typed in their respective characters/alphabet, the way native speakers from the respective countries can read it...