בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-רוסית - yani insanları ilk gördüğünde biraz çekingen...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
שם
yani insanları ilk gördüğünde biraz çekingen...
טקסט
נשלח על ידי
axana
שפת המקור: טורקית
yani insanları ilk gördüğünde biraz çekingen duruyosun
שם
То еÑÑ‚ÑŒ, когда Ñ‚Ñ‹ впервые видишь людей, ведешь ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ заÑтенчиво
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Val Anubis
שפת המטרה: רוסית
То еÑÑ‚ÑŒ, когда Ñ‚Ñ‹ впервые видишь людей, ведешь ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ заÑтенчиво.
אושר לאחרונה ע"י
Garret
- 6 מרץ 2008 18:02
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 פברואר 2008 20:28
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
Toest, kogda vstreti6sa s kto-to pervoy raz, nemnojko stesnyae6sya.