Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - Norwegian
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Norwegian
Tekst
Poslao
kriljei
Izvorni jezik: Engleski Preveo
pias
Hi, guess I'm just ordinary, I think... "I maybe look a bit older than actually am etc. but otherwise quite ordinary."
Naslov
galiba sadece sıradanım
Prevođenje
Turski
Preveo
smy
Ciljni jezik: Turski
Merhaba, galiba sadece sıradanım sanırım..." belki gerçekte olduğumdan biraz daha yaşlı vs. görünüyorum ama bunun dışında oldukça sıradanım"
Posljednji potvrdio i uredio
smy
- 10 siječanj 2008 11:12