Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - Norwegian
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Norwegian
Tekst
Opgestuurd door
kriljei
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
pias
Hi, guess I'm just ordinary, I think... "I maybe look a bit older than actually am etc. but otherwise quite ordinary."
Titel
galiba sadece sıradanım
Vertaling
Turks
Vertaald door
smy
Doel-taal: Turks
Merhaba, galiba sadece sıradanım sanırım..." belki gerçekte olduğumdan biraz daha yaşlı vs. görünüyorum ama bunun dışında oldukça sıradanım"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
smy
- 10 januari 2008 11:12