Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - ...ali volim te viÅ¡e

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiŠpanjolskiFrancuskiArapskiTalijanskiPortugalskiBrazilski portugalskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
...ali volim te više
Tekst
Poslao searsua
Izvorni jezik: Srpski

...ali volim te više
Primjedbe o prijevodu
this sentence is not complete, it is the second part of a larger one, this is why I added three dots at its beginning, according to Roller coaster's (Serbian expert) notification
(05/11/francky)

Naslov
But I love you more.
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

But I love you more.
Primjedbe o prijevodu
This is Serbian.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 svibanj 2008 23:56