Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Španjolski - Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiŠpanjolskiKatalanskiTalijanskiArapski

Naslov
Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...
Tekst
Poslao modi8801
Izvorni jezik: Bugarski

Не ме интересува, че нямало никога и вечно! Аз ще те обичам вечно и това никога няма да се промени ...
Primjedbe o prijevodu
искам да си направя татуировка и това да е текста, написан на език, който да ми харесва как изглежда :) благодаря предварително

Naslov
No me importa
Prevođenje
Španjolski

Preveo evol
Ciljni jezik: Španjolski

¡No me importa (si piensas) que no hay nunca y siempre! Yo te amaré para siempre y esto no cambiará nunca...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 srpanj 2008 16:31