Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Nizozemski - spaans meisje

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNizozemski

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
spaans meisje
Tekst
Poslao nielsk
Izvorni jezik: Španjolski

holaa!!!! yo estoy bien gracias!!!!!!!
y vosotros como estan?¿?
aqui sigue todo igual ,pero mas trabajo
y ningun cliente es como vosotro snifffffffff!!!
os echo muchisimo de menossss y sobre todo a chiel
jejeje el niño de mis ojos jajaja
como va por alli?¿?
ANA,FRN Y GEOFFREY os manda saludos y muchos besos que nos gustaria k volvieran el año k viene jejeje
amsss mando una foto de mi sobrinaaaaa ' espero k sea la novia d alguno de ellos jajaja' es bromaaa un besazoo
Primjedbe o prijevodu
nederlandse taal gesproken in nederland

Naslov
Spaans meisje
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Nizozemski

hallo!!!! ik stel het goed bedankt!!!!!!!
en hoe gaat het met jullie?¿?
hier blijft alles hetzelfde, maar meer werk
en geen enkele klant is zoals jullie sniffffffff!!!
ik mis jullie verschrikkelijk en dan vooral Chiel
hehehe mijn oogappel hahaha
hoe gaat het ginder?¿?
ANA, FRN en GEOFFREY sturen jullie groeten en veel kussen en dat ze zouden willen dat we volgend jaar terugkomen hehehe
amsss ik stuur je een foto van mijn nichtjeeuuhh'ik hoop dat zij het liefje wordt van een van hen hahaha'grapje dikke kus
Primjedbe o prijevodu
I'm going to ask Maria17 to take a look at this; I have no idea what "amsss" means (Spanish slang? Can't find it...) and I'm not completely sure about other things either.

EDIT: appearantly "amsss" is some sort of nickname, translation is ready ^^
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 14 srpanj 2008 22:38