Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.
Tekst
Poslao Maria Natalia
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.

Naslov
Que tengas un buen día. Te adoro.
Prevođenje
Španjolski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Španjolski

Que tengas un buen día. Te adoro.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 21 kolovoz 2008 00:30