Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Islandski-Brazilski portugalski - en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Tekst
Poslao
Érika Tomie
Izvorni jezik: Islandski
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Naslov
Mas a melhor
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Mas a melhor coisa que Deus criou foi o novo dia.
Primjedbe o prijevodu
Mas a melhor coisa que Deus criou foi sempre haver um novo dia...
Posljednji potvrdio i uredio
goncin
- 8 rujan 2008 13:36