Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Érika Tomie
Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
τίτλος
Mas a melhor
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Mas a melhor coisa que Deus criou foi o novo dia.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mas a melhor coisa que Deus criou foi sempre haver um novo dia...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 8 Σεπτέμβριος 2008 13:36