Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Ісландська-Португальська (Бразилія) - en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Текст
Публікацію зроблено
Érika Tomie
Мова оригіналу: Ісландська
en það besta sem guð hefur skapað er nýr dagur.
Заголовок
Mas a melhor
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Mas a melhor coisa que Deus criou foi o novo dia.
Пояснення стосовно перекладу
Mas a melhor coisa que Deus criou foi sempre haver um novo dia...
Затверджено
goncin
- 8 Вересня 2008 13:36