Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс- пертни ИТ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс- пертни ИТ...
Tekst
Poslao koiiskada
Izvorni jezik: Bugarski

СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс-
пертни ИТ услуги на компании в про-
цеса на създаване, подобряване и усъ-
вършенстване на корпоративната
инфраструктура. Компанията създава
за своите клиенти ефективни високо-
технологични цялостни ИТ решения за
постигане на висока рентабилност, по-
добро качество на предлаганите про-
дукти и услуги, успешна възвръщаемост
на инвестициите.

Naslov
Stone
Prevođenje
Engleski

Preveo doncho.georgiev
Ciljni jezik: Engleski

Stone Computers JSC provides expert IT services for companies for the processes of creating improving and streamlining their corporative infrastructure. The company creates for its clients efficient high-tech and integral solutions with high level of profitability, improved quality of the offered products and services and a successful return of investments.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 listopad 2008 04:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 listopad 2008 20:56

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Isn't it "IN the process of creating..."?

2 listopad 2008 07:03

doncho.georgiev
Broj poruka: 33
Yes, we may say IN THE PROCESS, but it's ok also in the way I wrote it, I think, the meaning is the same.