Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс- пертни ИТ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс- пертни ИТ...
Tekstas
Pateikta koiiskada
Originalo kalba: Bulgarų

СТОУН КОМПЮТЪРС АД осигурява екс-
пертни ИТ услуги на компании в про-
цеса на създаване, подобряване и усъ-
вършенстване на корпоративната
инфраструктура. Компанията създава
за своите клиенти ефективни високо-
технологични цялостни ИТ решения за
постигане на висока рентабилност, по-
добро качество на предлаганите про-
дукти и услуги, успешна възвръщаемост
на инвестициите.

Pavadinimas
Stone
Vertimas
Anglų

Išvertė doncho.georgiev
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Stone Computers JSC provides expert IT services for companies for the processes of creating improving and streamlining their corporative infrastructure. The company creates for its clients efficient high-tech and integral solutions with high level of profitability, improved quality of the offered products and services and a successful return of investments.
Validated by lilian canale - 3 spalis 2008 04:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 spalis 2008 20:56

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Isn't it "IN the process of creating..."?

2 spalis 2008 07:03

doncho.georgiev
Žinučių kiekis: 33
Yes, we may say IN THE PROCESS, but it's ok also in the way I wrote it, I think, the meaning is the same.