Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bunca sehit veriyoruz nerede bu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiDanskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bunca sehit veriyoruz nerede bu...
Tekst
Poslao iHax
Izvorni jezik: Turski

Bunca sehit veriyoruz nerede bu ulkeyi yonetenler din ve mesep uzerine siyaset yapacaginiza yurekleri yanan analari daha fazla yakmayin sizin evlatlariniz saltanat surerek askerlik yaparken aktutundeki sehitler sizin oturmus oldugunuz koltuklar ugruna can veriyor
Primjedbe o prijevodu
My website is hacked, and it only says that... Kinda urgent..

Naslov
We have lost so many martyrs...
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

We have lost so many martyrs, where are the ones who rule? Instead of leading a religious policy, they should rather provide for the mothers' burning hearts not to burn anymore. While their children are living in extravagance during the military service, the martyrs from Aktütün have lost their lives, so that we can keep the couches we are sitting on.
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 24 rujan 2010 14:27