Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Rumunjski-Turski - Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...
Tekst
Poslao florentinamarin
Izvorni jezik: Rumunjski

Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim împreună măcar o zi din viaţă.

Naslov
Aşkım, hayatımda...
Prevođenje
Turski

Preveo alfredo1990
Ciljni jezik: Turski

Aşkım, hayatımda, bir gün için bile olsa, tüm kalbimle seninle birlikte olmayı arzuluyorum.

Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 14 siječanj 2009 11:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 prosinac 2008 22:23

vogans
Broj poruka: 8
Askim butun kalbimle seninle birlikte olmak isterim, hayatimdaki tek bir gun icin
gecerli olsa da. (I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life)

13 prosinac 2008 14:00

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
teşekkürler, vogans!

alfredo, çevirini düzenlermisin lütfen!

CC: alfredo1990 vogans

2 siječanj 2009 02:46

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Azitrad, it is me again

Could you please confirm whether the bridge Vogans gave above [I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life] is accurate?
Thanks in advance!

CC: azitrad

4 siječanj 2009 11:59

gulash
Broj poruka: 23
Askim, yasamdan bir gun icin bile olsa ben seninle beraber olmayi butun kalbimle arzuluyorum.

4 siječanj 2009 13:37

azitrad
Broj poruka: 970
Hi handyy,

sorry for the delay..

My translation would be:
"My darling/beloved, I wish from all my heart for us to be together at least for one day in our lives/in my life"


4 siječanj 2009 15:34

gulash
Broj poruka: 23
Sanirim bu cumle daha yakin ve tabi ki.., biraz daha duzgun:
Sevgilim, tum kalbimle birlikte olmamizi arzu ederim, yasamda bir gunlugune olsa bile.
Uygun gorulurse, "bari" kullanilabilir.

12 siječanj 2009 22:42

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
arkadaslar, bu hali icin oylama yapabilirmisiniz lutfen!

23 siječanj 2009 22:09

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you all