Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Srpski-Engleski - hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Naslov
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
Tekst
Poslao
amafoule
Izvorni jezik: Srpski
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od ujutru na faxu al za to naravno da mozemo da iskombinujemo
Naslov
Do you want to shower at my place?
Prevođenje
Engleski
Preveo
Sofija_86
Ciljni jezik: Engleski
Do you want to shower at my place? I’m at the faculty in the morning, but we can work something out.
Primjedbe o prijevodu
A faculty is a division within a university.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 2 veljača 2009 23:18
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 veljača 2009 17:37
Khalo
Broj poruka: 21
I think you should try to find a phrase which better corresponds to the expression 'iskombinovati'