خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-انگلیسی - hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
متن
amafoule
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od ujutru na faxu al za to naravno da mozemo da iskombinujemo
عنوان
Do you want to shower at my place?
ترجمه
انگلیسی
Sofija_86
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Do you want to shower at my place? I’m at the faculty in the morning, but we can work something out.
ملاحظاتی درباره ترجمه
A faculty is a division within a university.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 2 فوریه 2009 23:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 فوریه 2009 17:37
Khalo
تعداد پیامها: 21
I think you should try to find a phrase which better corresponds to the expression 'iskombinovati'