Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od...
Tekstas
Pateikta
amafoule
Originalo kalba: Serbų
hoces kod mene da se okupas ako treba?ja sam od ujutru na faxu al za to naravno da mozemo da iskombinujemo
Pavadinimas
Do you want to shower at my place?
Vertimas
Anglų
Išvertė
Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Do you want to shower at my place? I’m at the faculty in the morning, but we can work something out.
Pastabos apie vertimą
A faculty is a division within a university.
Validated by
lilian canale
- 2 vasaris 2009 23:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 vasaris 2009 17:37
Khalo
Žinučių kiekis: 21
I think you should try to find a phrase which better corresponds to the expression 'iskombinovati'