Prevođenje - Turski-Engleski - kirlarda kosmak istiyorumTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | kirlarda kosmak istiyorum | | Izvorni jezik: Turski
kirlarda kosmak istiyorum seninle. Oyun oynamak istiyorum seninle cocuklar gibi sonra yorulup gokyuzune, yildizlara bakip uyumak istiyorum cennet kokan teninde. |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo denizk | Ciljni jezik: Engleski
I want to run in the fields with you. I want to play games with you like children and then get tired and fall asleep on your heavenly smelling skin looking at the stars in the sky. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 veljača 2009 22:11
Najnovije poruke | | | | | 28 veljača 2009 20:27 | | | childrendan sonra nokta koymak yerine and then denirse bnce anlam daha iyi oturcak. |
|
|