Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Engleski - jag saknar dig sa mycket...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jag saknar dig sa mycket...
Tekst
Poslao
silvinromi1
Izvorni jezik: Švedski
jag saknar dig sa mycket...
nar vi ar ifran varandra.
jag iangtar efter dig!
hej gullet
hur mar du? bra hoppas jag.
massa pussar, din cicci
Naslov
I miss you so much....
Prevođenje
Engleski
Preveo
ninus
Ciljni jezik: Engleski
I miss you so much.....
when we are apart.
I long for you!
Hey, sweetheart
How are you? well, I hope.
many kisses, your Cicci.
Primjedbe o prijevodu
when we are apart or when we are not togheter..
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 20 srpanj 2009 00:43