Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - jag saknar dig sa mycket...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jag saknar dig sa mycket...
Tekstas
Pateikta
silvinromi1
Originalo kalba: Švedų
jag saknar dig sa mycket...
nar vi ar ifran varandra.
jag iangtar efter dig!
hej gullet
hur mar du? bra hoppas jag.
massa pussar, din cicci
Pavadinimas
I miss you so much....
Vertimas
Anglų
Išvertė
ninus
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I miss you so much.....
when we are apart.
I long for you!
Hey, sweetheart
How are you? well, I hope.
many kisses, your Cicci.
Pastabos apie vertimą
when we are apart or when we are not togheter..
Validated by
lilian canale
- 20 liepa 2009 00:43