Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Grčki - Buralardan Giderim...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Turski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Buralardan Giderim...
Tekst
Poslao spike87
Izvorni jezik: Turski

sayılı gün çabuk geçer geçerdi nasıl olsa
çabuk dönerim demiştin üstüne basa basa
aylar geçti senden bir haber alamadım
unut dedim kalbime olmadı unutamadım
tadı yok eskisi gibi huzur da vermiyor
sevdiğim sokaklar tanıdık gelmiyor

bende buralardan giderim eÄŸer sen yoksan
ne arar ne hatılarım öyle olsun istiyorsan
buralardan çeker giderim eğer sen yoksan
ne arar ne hatılarım öyle olsun istiyorsan

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Murat Boz- Buralardan Giderim- Θα φύγω από δω
Prevođenje
Grčki

Preveo User10
Ciljni jezik: Grčki

Γρήγορα περνούν οι μετρημένες μέρες, θα περνούσαν έτσι κι αλλιώς
Γρήγορα θα επιστρέψω,είχες πει τονίζοντας το
Οι μήνες περάσαν και δεν είχα ούτε ένα νέο από σένα
Ξέχνα, είπα στην καρδιά μου,μα δεν έγινε,δεν μπόρεσα να ξεχάσω
Η απόλαυση δεν είναι όπως παλιά κι ούτε γαλήνη δίνει πια
οι δρόμοι που αγάπησα δεν είναι γνώριμοι

Θα φύγω κι εγώ από δω αν δεν είσαι εσύ
ούτε θ'αναζητώ ούτε θ'αναπολώ αν έτσι το θέλεις εσύ
Θα σηκώθω να φύγω κι εγώ απο δω αν δεν είσαι εσύ
ούτε θα αναζητώ ούτε θ'αναπολώ αν έτσι το θέλεις εσύ
29 kolovoz 2009 22:17