Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Srpski - Пожелание по Ñлучай рожден ден
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Пожелание по Ñлучай рожден ден
Tekst
Poslao
Galleth
Izvorni jezik: Bugarski
ЧеÑтит рожден ден! Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ най-вече здраве, защото това е най-важното, разбира Ñе Ñъщо безкрайно щаÑтие, любов и уÑпехи във вÑичко, Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ Ñе захванеш занапред!
Naslov
рођенданÑка чеÑтитка
Prevođenje
Srpski
Preveo
nevena-77
Ciljni jezik: Srpski
Срећан рођендан! Желим ти пре Ñвега здравље, јер је то најважније на Ñвету, наравно још беÑкрајну Ñрећу, љубав и пуно уÑпеха у Ñвему чиме Ñе будеш бавила у будућноÑти!
Primjedbe o prijevodu
бавила (f.) - бавио (m.)
Posljednji potvrdio i uredio
maki_sindja
- 18 veljača 2010 02:54
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 veljača 2010 00:53
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Nevena, Å¡ta znaÄi ovaj poslednji deo "...Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ Ñе захванеш занапред"?
Nekako imam utisak kao da je to izostavljeno...
18 veljača 2010 02:16
nevena-77
Broj poruka: 121
"чиме ћеш Ñе бавити у будућноÑти"