Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Švedski - Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠvedski

Naslov
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Tekst
Poslao majae
Izvorni jezik: Turski

Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan sonra.

Naslov
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Posljednji potvrdio i uredio pias - 20 siječanj 2012 13:03