Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Swedish - Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Текст
Предоставено от
majae
Език, от който се превежда: Турски
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan sonra.
Заглавие
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Превод
Swedish
Преведено от
pias
Желан език: Swedish
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
За последен път се одобри от
pias
- 20 Януари 2012 13:03