Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Texte
Proposé par
majae
Langue de départ: Turc
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan sonra.
Titre
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Traduction
Suédois
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Suédois
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Dernière édition ou validation par
pias
- 20 Janvier 2012 13:03