Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Svedese - Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Testo
Aggiunto da
majae
Lingua originale: Turco
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan sonra.
Titolo
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Traduzione
Svedese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Svedese
Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
Ultima convalida o modifica di
pias
- 20 Gennaio 2012 13:03