Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao onur55
Izvorni jezik: Turski

Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme yönünde sorunlar yaşar.
Kumar oyunlarına meyilli olabilir, buradaki oyunları oynamayı alışkanlık haline getirebilir.
Uzun süre bilgisayar başında kaldığı için bedeni hareketsiz kalır, fiziksel sağlık sorunları yaşayabilir.
İnternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı şiddetle karşılaşıp şiddete karşı duyarsızlaşabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir.

Primjedbe o prijevodu
<edit> before edit : "Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme yönünde sorun yaşar.
Kumar oyunlarına meyilli olabilir Buradaki oyunları oynayarak alışkanlık haline getirebilir
Uzun süre bilgisayar başında kalarak beden hareketsiz kalır Fizksel sağlık sorunları yaşayabilir.
İnternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı şiddetle karşılaşıp şiddete karşı duyarsızlaşabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with a proper Turkish version)
Posljednji uredio Francky5591 - 27 ožujak 2012 17:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 ožujak 2012 16:21

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Francky,

I think this request needs to be edited to sound more natural in Turkish.

"Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme yönünde sorunlar yaşar.
Kumar oyunlarına meyilli olabilir, buradaki oyunları oynamayı alışkanlık haline getirebilir.
Uzun süre bilgisayar başında kaldığı için bedeni hareketsiz kalır, fiziksel sağlık sorunları yaşayabilir.
İnternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı şiddetle karşılaşıp şiddete karşı duyarsızlaşabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir."

CC: Francky5591

27 ožujak 2012 17:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
Done! Thanks Mesud!