Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - kanim delirecek gibi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Naslov
kanim delirecek gibi
Tekst
Poslao babba tac
Izvorni jezik: Turski

Kanım yine çok hızlı akmaya başladı, delirecek diye korkuyorum. Evet doğru söylüyorsun ben hiçbir şeyden korkmam ama korkuyorum, neden? Çünkü ben çocukluğumda çuval içinde parçalara ayrılmış insan leşleri görmek istemiyorum, büyümek için küçükleri artık vurmak istemiyorum,kanım delirecek gibi, belki bir bira açmalıyım bir de sigara yakmalıyım, kanım delirecek gibi.

Naslov
My blood started to flow so fast again.
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

My blood started to flow so fast again. I'm afraid that it will go mad. Yeah you're right, I'm never afraid of anything but I'm just afraid. Why? Because I don't want to see corpses pulled to pieces in sacks during my childhood. I don't want to shoot little children anymore to grow up. My blood is about to go mad. Maybe I should open a beer and light up a cigarette. My blood is about to go mad.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 14 travanj 2012 19:02