Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - kanim delirecek gibi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumani

Category Poetry

Kichwa
kanim delirecek gibi
Nakala
Tafsiri iliombwa na babba tac
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Kanım yine çok hızlı akmaya başladı, delirecek diye korkuyorum. Evet doğru söylüyorsun ben hiçbir şeyden korkmam ama korkuyorum, neden? Çünkü ben çocukluğumda çuval içinde parçalara ayrılmış insan leşleri görmek istemiyorum, büyümek için küçükleri artık vurmak istemiyorum,kanım delirecek gibi, belki bir bira açmalıyım bir de sigara yakmalıyım, kanım delirecek gibi.

Kichwa
My blood started to flow so fast again.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My blood started to flow so fast again. I'm afraid that it will go mad. Yeah you're right, I'm never afraid of anything but I'm just afraid. Why? Because I don't want to see corpses pulled to pieces in sacks during my childhood. I don't want to shoot little children anymore to grow up. My blood is about to go mad. Maybe I should open a beer and light up a cigarette. My blood is about to go mad.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 14 Aprili 2012 19:02