Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - You will never be sad because ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
You will never be sad because ...
Tekst
Poslao
ÅŸevval_
Izvorni jezik: Engleski
You will never be sad because you are my love, honey.
Naslov
sen hiçbir zaman üzgün olmayacaksın çünkü...
Prevođenje
Turski
Preveo
zitronen
Ciljni jezik: Turski
Canım*, sen hiçbir zaman üzgün olmayacaksın çünkü sen benim aşkımsın.
Primjedbe o prijevodu
*honey=canım,tatlım,sevgilim
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 5 svibanj 2012 22:58
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 travanj 2012 08:28
merdogan
Broj poruka: 3769
It is a repeat of Türkish one.