Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Ne dis jamais que rien ne te concerne, vis comme...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Obrazovanje

Naslov
Ne dis jamais que rien ne te concerne, vis comme...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao metsouyan
Izvorni jezik: Francuski

Ne dis jamais que rien ne te concerne, vis comme si toute vie dépendait de toi, agis afin d'apporter ta contribution et, à ta mort, laisse le monde encore plus beau qu'il ne l'était à ta naissance.
Pense à ton action dans le monde comme si tu devais vivre toujours et pense au monde à venir comme si tu devais mourir demain.
Ne te méprise pas et ne désespère jamais de faire mieux.
Le sage est celui dont la pensée et les actes sont en cohérence.
On trouve toujours un moment pour exprimer une gentillesse.
Primjedbe o prijevodu
Il s'agit de quelques expressions pour mettre en valeur la nécessité de participer à selon la tradition juive à la réparation du monde.
Je n' ai pas réussi à trouver la traduction en hébreu
Merci
2 siječanj 2013 12:25