Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Francuski - la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...
Tekst
Poslao
odrey51200
Izvorni jezik: Talijanski
la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,
l'anima è accesa di queste braccia che ti amano
Naslov
La bouche a soif car il y a tes baisers
Prevođenje
Francuski
Preveo
steffy 1
Ciljni jezik: Francuski
La bouche a soif car il y a tes baisers,
l'âme est à ces bras qui t'aiment.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 6 veljača 2014 11:00