Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Francuski - la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...
Tekst
Podnet od
odrey51200
Izvorni jezik: Italijanski
la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,
l'anima è accesa di queste braccia che ti amano
Natpis
La bouche a soif car il y a tes baisers
Prevod
Francuski
Preveo
steffy 1
Željeni jezik: Francuski
La bouche a soif car il y a tes baisers,
l'âme est à ces bras qui t'aiment.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 6 Februar 2014 11:00