Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - my needs

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
my needs
Tekst
Poslao dombalak
Izvorni jezik: Engleski

I need large quantities of gmail available for IMMEDIATE purchase NOW. I cannot wait for them to be created. I tried to have them created for me before and 2 suppliers let me down by promising to complete in X days and not finishing 1/10th of the order in that period. I'm tired of liars! If you can't deliver in time - don't bid, man!

Naslov
ihtiyaçlarım
Prevođenje
Turski

Preveo delice_zeytin
Ciljni jezik: Turski

Geniş özellikleri olan gmail'e, satın almak için şimdi acilen ihtiyacım var. Yaratılmaları için bekleyemem. Benim için daha önce yaratılmalarını bekledim ve iki üretici X gün içinde tamamlamaya söz vermek ama bu zaman diliminde siparişimin onda birini bile bitirmeyerek beni hayal kırıklığına uğrattı. Yalancılardan yoruldum! Eğer zamanında teslim etmeyeceksen, teklif etme be adam!
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 9 travanj 2007 08:11