Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - my needs

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
my needs
Tekstas
Pateikta dombalak
Originalo kalba: Anglų

I need large quantities of gmail available for IMMEDIATE purchase NOW. I cannot wait for them to be created. I tried to have them created for me before and 2 suppliers let me down by promising to complete in X days and not finishing 1/10th of the order in that period. I'm tired of liars! If you can't deliver in time - don't bid, man!

Pavadinimas
ihtiyaçlarım
Vertimas
Turkų

Išvertė delice_zeytin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Geniş özellikleri olan gmail'e, satın almak için şimdi acilen ihtiyacım var. Yaratılmaları için bekleyemem. Benim için daha önce yaratılmalarını bekledim ve iki üretici X gün içinde tamamlamaya söz vermek ama bu zaman diliminde siparişimin onda birini bile bitirmeyerek beni hayal kırıklığına uğrattı. Yalancılardan yoruldum! Eğer zamanında teslim etmeyeceksen, teklif etme be adam!
Validated by canaydemir - 9 balandis 2007 08:11