Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana ...
Tekst
Poslao
nava91
Izvorni jezik: Turski
hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana imkansiz oldugun icin asigim sana,bitanem
Primjedbe o prijevodu
hoop snel reactie te krijge
Naslov
Well, the most beautiful love relationships seem impossible ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
kafetzou
Ciljni jezik: Engleski
Well, the most beautiful love relationships seem impossible to the person, you know - because you are impossible, I am in love with you, my one and only.
Posljednji potvrdio i uredio
kafetzou
- 18 ožujak 2007 23:57