Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Španjolski-Španjolski - Te echo de menos

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiMađarskiBrazilski portugalskiBugarskiEngleskiNizozemskiEngleskiPortugalskiŠpanjolskiBosanskiPoljskiPojednostavljeni kineskiLatinskiJapanskiGrčkiSrpskiArapskiNjemačkiEngleskiTalijanskiHebrejskiTalijanskiFrancuskiSrpskiEngleskiNjemačkiEngleskiTurskiEngleskiBaskijskiEngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiPortugalskiŠpanjolskiEngleskiNjemačkiFrancuskiDanskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Naslov
Te echo de menos
Tekst
Poslao Downer
Izvorni jezik: Španjolski Preveo Downer

Te echo de menos
Primjedbe o prijevodu
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Te echo de menos
Prevođenje
Španjolski

Preveo Downer
Ciljni jezik: Španjolski

Te echo de menos
Primjedbe o prijevodu
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 10 prosinac 2010 21:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 svibanj 2007 22:45

pirulito
Broj poruka: 1180
There is a spelling mistake!

Te hecho de menos

Te echo de menos

22 svibanj 2007 23:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
Fixed. pirulito, how did you do the symbols?

22 svibanj 2007 23:39

pirulito
Broj poruka: 1180
Click on Post a message.

23 svibanj 2007 00:30

kafetzou
Broj poruka: 7963
javascript:addtext('')javascript:addtext('')javascript:addtext('')javascript:addtext('')

Hmm. I must be doing something wrong.