Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Nizozemski - как Ñи милидук?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
как Ñи милидук?
Tekst
Poslao
kevin24v
Izvorni jezik: Bugarski
как Ñи милидук?
иÑках Ñамо да ти каÑ, де много ми липÑваш
Naslov
Hoe gaat het met je, schat?
Prevođenje
Nizozemski
Preveo
tristangun
Ciljni jezik: Nizozemski
Hoe gaat het met je, schat?
Ik wil je gewoon zeggen, dat ik je heel erg mis!
Posljednji potvrdio i uredio
Martijn
- 26 srpanj 2007 09:07
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 srpanj 2007 09:06
Martijn
Broj poruka: 210
zeer hard > heel erg (Vlaams)