Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Kurdski - Karar
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
Karar
Tekst
Poslao
cucumis
Izvorni jezik: Turski Preveo
p0mmes_frites
Lütfen niçin "evet" veya "hayır" oyu kullandığınızı uzmana belirtin ki uzman daha doğru bir karar verebilsin.
Naslov
Biryar
Prevođenje
Kurdski
Preveo
nokorr
Ciljni jezik: Kurdski
Ji kerema xwe sedema bikaranîna dengê xwe yê "erê" an "na" ji pispor re bidin xuyakirin da ku ew jî biryareke rastir bide.
10 veljača 2008 11:02
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 rujan 2007 12:35
ide
Broj poruka: 6
Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.
boy kerareki hos bi cikirin, em we rica dikin zanekar´ra bijin cima reyave eri bu/na bu.