Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Bugarski - Dame tu mano, revuelveme el aire Di que me amas,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Dame tu mano, revuelveme el aire Di que me amas,...
Tekst
Poslao
ahahi
Izvorni jezik: Španjolski
Dame tu mano revuelveme el aire
Di que me amas que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto
Naslov
Дай ми ръката Ñи, понеÑи ме във въздуха, кажи че ме обичаш
Prevođenje
Bugarski
Preveo
Beyonce
Ciljni jezik: Bugarski
Дай ми ръката Ñи, понеÑи ме във въздуха,
кажи че ме обичаш, че не Ñи виновен
най-малко за момент кажи, че това не е вÑрно
Posljednji potvrdio i uredio
tempest
- 26 listopad 2007 19:46