Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - Dame tu mano, revuelveme el aire Di que me amas,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dame tu mano, revuelveme el aire Di que me amas,...
متن
ahahi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Dame tu mano revuelveme el aire
Di que me amas que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto

عنوان
Дай ми ръката си, понеси ме във въздуха, кажи че ме обичаш
ترجمه
بلغاری

Beyonce ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Дай ми ръката си, понеси ме във въздуха,
кажи че ме обичаш, че не си виновен
най-малко за момент кажи, че това не е вярно
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط tempest - 26 اکتبر 2007 19:46